Витас - Птица счастья

Another anthem. This one is as “Russian” as the other one was “French”.

Below are the Russian lyrics, with translations into Welsh, Chinese and English.

Птица счастья | 幸福鸟 | Aderyn Hapusrwydd | Bird of Happiness

Птица счастья завтрашнего дня
明天的幸福鸟
Aderyn hapusrwydd o yfory
A bird of happiness from tomorrow

Прилетела, крыльями звеня
伴随着翅膀的声响飞到
Cyrhaeddodd hedfan, yn tincial ei hesgyll
Flew up, jingling its wings

Выбери меня
选择我吧
Dewisa fi
Choose me

Выбери меня
请选择我
Dewisa fi
Choose me

Птица счастья завтрашнего дня!
明天的幸福鸟!
Aderyn hapusrwydd o yfory!
Bird of happiness from tomorrow!

Сколько в небе звездном серебра!
深夜星空数不清银光闪耀
Faint yn y nefoedd arian serennog
So much starry silver in the sky!

Завтра будет лучше, чем вчера.
明天比昨天更美好
Bydd yfory well na ddoe
Tomorrow will be better than yesterday

Лучше, чем вчера,
比昨天 更美好
Well na ddoe
Better than yesterday

Лучше, чем вчера,
比昨天 更美好
Well na ddoe
Better than yesterday

Завтра будет лучше, чем вчера.
明天比昨天更美好
Bydd yfory well na ddoe
Tomorrow will be better than yesterday.

Где-то гитара звенит…
远处吉他声响起 …
Rywle mae guitar yn canu …
Somewhere a guitar is playing …

Надежное сердце любовь сохранит,
真诚的心中珍藏着爱情
Bydd calon obeithiol yn cadw ei chariad
A hopeful heart will keep its love

Сердце любовь сохранит,
心有爱
Bydd calon yn cadw ei chariad
The heart will keep its love

А птица удачи опять улетит…
成功的鸟儿才会又一次来到 …
Tra ‘deryn hwylus hedfan eto …
While the bird of good fortune will fly again.

Будет утро завтрашнего дня.
明天的某个清晨
Bydd bore yfory
Tomorrow’s morning will come.

Кто-то станет первым, а не я
肯定有人成为第一,但不是我
Bydd rhywun yn gyntaf, ond dim fi
Someone will come first but not I

Кто-то, а не я,
肯定有人,但不是我,
Rhywun ond na fyddaf i
Someone but not I,

Кто-то, а не я,
肯定有人,但不是我,
Bydd rhywun ond na fyddaf i
Someone but not I

Сложит песню завтрашнего дня.
第一个写成明天的赞歌
Yn ysgrifennu cân yfory
Will compose tomorrow’s song.

Нет на свете танца без огня.
世间没有无火之舞
Yn y byd, does dim dawns heb dân.
In this world there is no dance without fire.

Есть надежда в сердце у меня.
我的心中不无希望
Oes gobaith yn fy nghalon
There is hope in my heart.

Выбери меня
请选择我
Dewisa fi
Choose me

Выбери меня
请选择我
Dewisa fi
Choose me

Птица счастья завтрашнего дня!
明天的幸福鸟!
Aderyn hapusrwydd o yfory!
Bird of happiness from tomorrow!

Где-то гитара звенит…
远处吉他声响起…
Rywle mae guitar yn canu …
Somewhere a guitar is playing …

Acknowledgements

References

Comments are closed.